灵宝方言(河南灵宝方言)

2024-12-07bj03
导读今天装修百科网给各位分享三门峡厨房方言叫什么的知识,其中也会对灵宝方言(河南灵宝方言)进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!...

今天装修百科网给各位分享三门峡厨房方言叫什么的知识,其中也会对灵宝方言(河南灵宝方言)进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!

灵宝方言

或许是因为地理位置比较特殊吧,灵宝的方言显得五花八门,有点像河南话,但又不全像,还夹杂着浓厚的陕西口音和轻微的山西口音。总的来说,东半县河南口音较重,北半县口音稍微有些山西化,西半县尤其是豫灵镇一带,俨然就是陕西口音。
仅仅“脑袋”一词,西半县叫“头”,东半县叫“地闹”。还有个别乡镇把“什么东西都有”或“零碎的、乱七八糟的东西”称为“嘎达麻喜”。在灵宝有一个流传甚广的传说,说是在拥挤的某列火车上,一位灵宝老太提着一只大皮箱站在过道上,乘务员检查时问她皮箱里装的是什么东西,老太昂然答曰:“嘎达麻喜”,乘务员以为遇到外宾了,赶快给老太安排了一张软卧。尽管这则传说的可信性还待考证,但灵宝方言不太好懂却是不争的事实。
诸如此类的还有不少,比如把“下”说成“哈”,把“去”说成“气”,于是“下雨”就成了“哈雨”,“一下”就成了“一哈”,“下不去”就成了“哈不气”。还有把“吃相不雅或贪吃”说成“丧念”,把“糊涂愚笨”说成“咕咚”,把“麻烦”说成“马达”,把“肚子疼”说成“兔子疼”,把“发愁”说成“熬煎”,把“街”说成“该”,把“不讲卫生”说成“扑气”,谈恋爱时把“追求某某”说成“耗煎某某”,把“找媳妇”说成“挖差媳妇”等等
不过这还不是最具有地方特色,还有更绝得,就是灵宝的“二它”和“怂”,只要说这两个词的,八九不离十都是灵宝人。似乎“日它”应属于程度副词,可以跟在形容词和动词后,如“美二它了”、“硬二它了”、“累而它了”、“疼而它了”、“笑二它了”、“打二它了”等等。还有“怂”,当名词时相当于《水浒》里的“厮”、“鸟人”等蔑称,有“家伙、小子”的意思,如“小怂”(对小孩的蔑称)、“老怂”、“捣怂”(指调皮捣蛋、投机钻营的人)、“坏怂”、“次怂”(指傻瓜)。还可以当形容词,一般作定语,如“怂人”、“怂货”、“怂车”等等。
常用的:
塞(sai一声)=什么
奏(zou四声)=做
载(zai轻声)=怎么
气(qi四声)=去
灵宝方言发音都种点,仔细听还是能明白的

灶的意思是什么

读音:

部首:火

五笔:OFG

仓颉:FG

笔顺编号:4334121 

四角号码:94810 

UniCode:CJK 统一汉字 U+7076

基本释义:1.用砖石砌成的生火做饭的设备。 2.指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)。

详细释义:

〈名〉

(会意。从火从土。繁体从穴,鼀( cù)声。本义:用砖石等砌成,供烹煮食物、烧水的设备)

同本义

灶,炊穴也。——《说文》

灶者,火之主。人所以自养也。——《白虎通·五祀》

灶烟阳。——《汉书·五行志》

灶者,老妇之祭也。——《礼记·郊特牲》

井灶有遗处,桑竹残朽株。——陶渊明《归园田居》

又如:灶床脚(紧靠炉灶旁边的地面);锅灶;行军灶;灶妄(掌炉煮饭的婢女);灶下养(厨役。古代对厨师的贱称);灶燎(上灶头烧火)

烧炼或锻造的设备 。

如:灶地(设灶制盐的地方);灶税(古代制盐人家所交纳的税)

灶神

夏为太阳,其气长养,祀之于灶。——蔡邕《独断》

接着一声钝响,是送灶的爆竹。——鲁迅《彷徨·祝福》

又如:灶王(也称“灶王爷”。灶神的俗称);灶公(灶神的俗称。相传灶神上天奏事直言不讳,因喻正直的人);灶马(木刻印刷在纸上的灶神像;灶神的坐骑)

怎么分辨各地的方言?

江苏省苏南的江阴和苏北的靖江一江之隔,方言却截然不同,有人认为江阴城区的澄江话与靖江城区的老岸话相似,那是完全错误的。首先,江阴澄江话你们我们他们读做你家偶家他家,靖江老岸话你们我们他们读做你闷偶闷他闷。澄江话咱们读做嗨伲,老岸话咱们读做偶们。澄江话这里读做讲头那里读做果头,老岸话这里读做志郎那里读做葛郎。澄江话这样读做实梗,俗话说实梗实梗江阴人,老岸话这样读做志念与过念。总的说来,澄江话是纯粹的吴语,老岸话却是江南腔苏北调,因为有的靖江话这儿读做葬块那儿读做杠块。

东北人叫切菜的叫什么

如果是对 饭店厨房职业切菜的 可以叫 切墩或者改刀 刀工等!
如果在家里切菜的话 可以说成 剁菜 或者切菜

全国各地方言

往小了说现代汉族方言都同属于汉语方言体系内
往大了说中国汉族方言有官话方言、晋语、湘语、赣语、吴语、闽语、粤语、客语。
而闽语所指代的闽北话、闽南话、闽东话、闽中话、莆仙话五个汉语方言各自与其他几大汉族方言在语言学上同为汉语的一级方言,这一点在其他省份的方言中极为少见,可想而知闽语的复杂性。
其次上面所说的晋语其实被语言学家划分在官话方言中,它到底属不属于官话方言至今还在扯皮,这里就不详细解说。

本文链接:http://www.bblw.cn/zxbk/48061.html

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!